商务英语

注册

 

发新话题 回复该主题

神魂颠倒英语能怎么翻译想不到还能这样 [复制链接]

1#
北京好治疗皮肤病医院 https://m-mip.39.net/disease/mip_9278663.html

( ̄△ ̄)

每天晚英语知识普及

英语罐头

本文是我的第篇英语知识文章

相信只要学过英语,都认识kncok这个词汇,英语里面,也经常会出现一个场景,就是模仿敲门的动作,并配上“knockknock”的语音。

不过,knock却能组成很多表示有意思的词组。

1.knockout神*颠倒

相信大家都在拳击赛中听过“K.O.”这个词,但相信都不知道其实“K.O.”这个词组,其实就是来源于konckout。knockout的意思是“击倒对手,淘汰对手”,同时,还有一个引申的意思,就是把对方“吸引住,让对方神*颠倒”。

knockout这个词组非常容易理解,“拳击赛上的击倒”,就是物理上的击倒,而“吸引住对方,让对方神*颠倒”,则是一种“精神上的击倒”。

Yoursistersarealknockout!

你的妹妹真的让人神*颠倒!

2.knockonessocksoff激动,兴奋不已

knockonessocksoff表示一个人非常兴奋。sock是“袜子”,sockoff该怎么理解呢?可以想象成是“袜子掉了”,就像小孩子很兴奋或者激动的时候,都会在蹦蹦跳跳地,不小心就把袜子给蹦脱出来了。

Itwillknockyoursocksoff.

这将会让你非常激动。

3.knockoff停止,缩减,下班

假如knockonessocksoff不要中间的“袜子”,knockoff还能做动词,表示“停止”“下班”又或者“时间,价格上的缩减”的意思。

Hehasknocked10secondsofftheworldrecord.

他将世界纪录缩减了10秒。

4.knockaround漫游

knockaround,看见around我们经常可以理解为“外围,周围”,像goaround——闲走,getaround——绕行,转悠,而knockaround也能同样表示“到处漫游”的意思,同时,这个词组还能表示“游手好闲”的意思。

Stopknockingaroundandgettowork!

别浪费时间了,开始工作吧!

这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识

日积月累,你也能成为英语大神

假如你想学习更多英语知识,欢迎

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题