济南治疗白癜风医院 http://www.yunweituan.com/m/用幽默解读英语,用心得品读人生。打油诗开题:猪年来临一片好,每天晚睡起得早。用心努力要做好,每天英语不能少。各位,去年的愿望实现了吗?今年的flag立好了吗?不管怎样,希望大家猪年元气满满。接下来就一起学一些关于“猪”的英语俚语吧!
1、Pigout狼吞虎咽,沉迷于某事
英语里关于pig的很多意义其实和我们汉语有得一拼,都有吃货的意思。而pigout就是“狼吞虎咽地大吃”。如果你家里养过猪,你就知道猪吃东西的时候是多么豪放了!所以大家要记住哦,不要把pigout翻译成“猪,出来吧”,那样你的英语老师会笑到肚子疼的。
例句:
①IalwayspigoutonFridays.
每逢星期五我总要大吃一顿。
②IcanthelpmyselfwhenIseeicecream.Ihavetopigout.
我一看见冰淇淋就忍不住想吃,我非得大吃一番。
2、Pig-headed固执的
这个可不是猪头的意思,它是形容一个人非常固执或根本不会改变想法。所以,如果说某人pig-headed,就是指这个人不是很容易相处。
例句:
①Thismanareridiculouslypig-headedandstubborn.
这个男人是如此的顽固不化。
②IhavebeentoldbyonepersonwithlotsofpostgraduateeducationthatPhDstandsfor“pig-headeddetermination.”
一个有着很多年研究生学习经历的人曾经告诉我,攻读博士就意味着“顽固不化的決心”。
3、makeapigsear把某事弄糟
吃货们不会以为是做个猪耳朵吃吧?我们都知道生活在猪圈里的小猪,总是把周围弄的乱糟糟的,所以这个习语形容“弄糟,搞砸”。Pig’sear相当于amess,一团糟。
例句:
①Hemadeapigsearofthingsontheevening.
那天晚上,他干了一件错事。
②Donttrytobuildmodelswhenyourefeelingill.Youllmakeapigsearofit.
身体不舒服的时候别尝试着制作模型,你会弄糟的。
4、Pigsmightfly无稽之谈
猪都会飞了?这可是雷总的致富之道啊。在汉语中,若觉得某一个建议荒诞、离奇或根本不可能实现,我们常常会问对方:“啊,除非太阳从西边出來!”。而在英语中,类似的意思可用俚语“Theresapigflyingby!”(字面意:连猪都可能飞起來)来表达。这是一个英式说法,带有反讽的感情色彩。
例句:
①Igetthescholarship,andpigsmightfly.
如果我能拿到奖学金,那么猪都会飞了。
②Tomgivesupsmoking?Yes,andpigsmightfly.
汤姆戒掉烟了??嘿,这不可能。
5、Pigsty猪圈,猪窝般邋遢的地方
英美人提到pig时,习惯将其与迟钝、懒惰、贪婪等意思联系在一起,如pigsty就是指“猪圈或者很脏的地方”。
例句:
①Thisplaceisapigsty.
这地方乱的跟猪圈一样。
②IdontwantyoutoknowthatIliveinapigsty.
我不希望你知道我住的地方又脏又乱。
6、接下来是一些补充的和pig相关的习语:
livelikepigsinclover
养尊处优
pigbetweentwosheets
火腿三明治
piginthemiddle
夹在中间的人
pigsweat
啤酒、劣酒
driveonespigstomarket
打鼾
sellapiginabag
挂羊头卖狗肉
sweatlikeapig
大汗淋漓
好了,今天的内容就到这里了,大家还有什么有趣的俚语要分享的吗?欢迎留言哦!长期分享英语学习资料及个人学习心得,有兴趣的同学