帐号 注册
密码 登录
登录或注册新用户,开通自己的个人中心
TUhjnbcbe
1
1.增词和减词
在商务英语翻译实践中,词量增减也是很重要的一个翻译技巧。翻译过程中要根据原文上下文的意思、逻辑关系以及语言句法特点和表达习惯,在翻译时有时增加原文字面没有出现但实际内容已包含的词,或者减去原文虽有但译文语言表达用不着的词。
例1:Allcashbonusshallbesubjecttoin