商务英语

注册

 

发新话题 回复该主题

商务英语英译汉翻译技巧 [复制链接]

1#

1

1.增词和减词

在商务英语翻译实践中,词量增减也是很重要的一个翻译技巧。翻译过程中要根据原文上下文的意思、逻辑关系以及语言句法特点和表达习惯,在翻译时有时增加原文字面没有出现但实际内容已包含的词,或者减去原文虽有但译文语言表达用不着的词。

例1:Allcashbonusshallbesubjecttoin

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题